Наш факультет готовит специалистов как в области русскому языку, так и в области исследования России. Для соответствия наших учебных планов задачам, поставленным Институтом иностранных языков в рамках долгосрочной стратегии, а также в ответ на запросы со стороны общественности, наш факультет увеличивает долю практических и прикладных дисциплин, в частности, по изучению языка делового общения и по переводу, с целью содействия учащимся в получении конкурентного преимущества при трудоустройстве, а также получения ими широких знаний в области культуры и формирования международного кругозора, включая знакомство с современной культурной и политической ситуацией в России.
Набор учебных дисциплин включает как языковые, так и неязыковые курсы (культура/литература), при этом языковые курсы подразделяются на основные («Русский язык» для с 1-го по 4-й курсы, «Разговорный язык» с 1-го по 4-й курсы, а также грамматика, практический русский язык и аудирование), продвинутые (сочинение, язык СМИ, продвинутое обучение по русскому языку) и прикладные дисциплины (перевод, русский язык как язык делового общения, устный перевод). В свою очередь, неязыковые курсы включают историю русской литературы, театра, так и другие курсы, которые преподаются на китайском языке для младших курсов (1-й и 2-й курсы).